Condiciones generales de los servicios de "software as a service" 

Preámbulo

  1. Las siguientes Condiciones Generales se aplican a todos los contratos con coapp GmbH (en adelante también Proveedor y/o coapp) y el Cliente en relación con la plataforma "coapp". Para simplificar la presentación, no se utiliza la forma de dirección femenina. 

  2. Se considerarán concedidas a menos que sean objetadas inmediatamente.

  3. No se aplicarán las condiciones generales del Cliente, aunque el Proveedor no se oponga expresamente a ellas.

  4. Las modificaciones de estas CGC se notificarán al cliente por escrito, por fax o por correo electrónico. Si no se opone a una modificación en el plazo de cuatro semanas a partir de la recepción de la notificación, se considerará que las modificaciones han sido aceptadas por usted. Se le informará por separado del derecho de oposición y de las consecuencias jurídicas del silencio en caso de modificación de las Condiciones Generales.

Objeto del contrato

  1. El Proveedor pone el software estándar "coapp" a disposición del Cliente como Software-as-a-Service ("SaaS") a través de Internet. La función principal del software es la provisión de una plataforma de comunicación interna alojada en el servidor del proveedor. 

  2. Los detalles del rendimiento del software se pueden encontrar en la especificación de rendimiento actual, disponible en: https://coapp.io/

  3. El objeto del contrato es el

    1. Suministro del software estándar del Proveedor "coapp" (en adelante "Software") para su uso a través de Internet y

    2. la concesión de espacio de almacenamiento en los servidores de la nube del proveedor.

  4. El Proveedor está autorizado a contratar subcontratistas para la concesión del espacio de almacenamiento en la nube. Sin embargo, el uso de subcontratistas no exime al Proveedor de su única obligación ante el Cliente de cumplir el contrato en su totalidad.

Transferencia de software

  1. El Proveedor pondrá el software a disposición del Cliente en la versión actual respectiva a través de Internet para su uso contra pago. Para ello, el Proveedor instalará el software en un servidor en la nube que sea accesible para el Cliente a través de Internet.

  2. El alcance actual de las funciones del software se desprende de su descripción actual de servicios en el sitio web del Proveedor en https://coapp.io/. De ello se derivan también los requisitos de hardware por parte del cliente. El cliente es el único responsable de proporcionar el hardware adecuado para el uso del software. Los problemas o errores en el hardware del cliente no le dan derecho a rescindir el contrato.

  3. El software sólo puede ejecutarse en línea a través de un navegador en el sitio web. El software es compatible con los navegadores que figuran en la versión actual de la descripción del servicio en la versión que también se especifica allí.

Derechos de uso del software

  1. El Proveedor concede al Cliente el derecho no exclusivo e intransferible de utilizar el software designado en el presente Contrato durante la duración del mismo de acuerdo con su finalidad.

  2. El cliente sólo puede procesar el software en la medida en que esto esté cubierto por el uso previsto del software según la respectiva descripción de servicio actual.

  3. El cliente sólo puede copiar el software en la medida en que esto esté cubierto por el uso previsto del software según la respectiva descripción de servicio actual. La reproducción necesaria incluye la carga del software en la memoria principal y en el procesador del hardware del cliente, pero no la instalación o el almacenamiento, incluso temporal, del software en los soportes de datos del hardware utilizado por el cliente.

  4. El cliente no tiene derecho a poner el software a disposición de terceros para que lo utilicen, ya sea a título oneroso o gratuito. El cliente no está expresamente autorizado a subarrendar el software.

Concesión de espacio de almacenamiento

  1. El Proveedor proporcionará al Cliente un espacio de almacenamiento definido en un servidor en la nube para el almacenamiento de sus datos, en particular los datos cargados por terceros de los usuarios del Software. 

  2. El cliente o sus usuarios pueden almacenar contenidos en el servidor de la nube hasta un volumen de 1 GB por usuario registrado. Si el espacio de almacenamiento ya no es suficiente para guardar los datos, el cliente puede añadir espacio de almacenamiento por una tarifa adicional.

  3. El cliente no tiene derecho a transferir este espacio de almacenamiento a un tercero para su uso, en parte o en su totalidad, a cambio de un pago o de forma gratuita.

  4. El cliente se compromete a no almacenar en el espacio de almacenamiento ningún contenido cuya puesta a disposición, publicación o uso infrinja la legislación aplicable o los acuerdos con terceros. El cliente asegura que tiene los derechos correspondientes al contenido.

  5. El Proveedor tomará las precauciones adecuadas contra la pérdida de datos y para evitar el acceso no autorizado de terceros a los datos del Cliente. Para ello, el Proveedor realizará copias de seguridad periódicas, comprobará los datos del Cliente en busca de virus e instalará cortafuegos de acuerdo con el estado de la técnica. Sin embargo, el cliente está obligado a mantener sus propias copias de seguridad de los datos cargados. Se hace referencia expresa a la disposición del apartado 4 del artículo 11 de este Acuerdo.

  6. El Cliente concede al Proveedor un derecho de uso no exclusivo, gratuito y sin restricciones espaciales, limitado en el tiempo a la duración de la relación contractual, sobre los respectivos contenidos con el fin de almacenarlos y mostrarlos en el software. El derecho de uso incluye en particular:

    1. el almacenamiento de los contenidos por parte del proveedor y su duplicación, así como

    2. la puesta a disposición del público, mediante la visualización de los contenidos en el software.

  7. Al finalizar la relación contractual, el Proveedor entregará inmediatamente al Cliente todos los datos almacenados en el espacio de almacenamiento que se le haya asignado. Los datos se entregarán a través de Internet. 

Disponibilidad y resolución de problemas

  1. El proveedor garantiza una disponibilidad del software del 99% de media anual, incluyendo los trabajos de mantenimiento. 

  2. En caso de averías en el funcionamiento del software, los tiempos de respuesta para la subsanación del fallo dependen de la gravedad de la avería y de la urgencia correspondiente.

Obligaciones del cliente

  1. El cliente se compromete a no almacenar ningún contenido ilegal o que viole la ley, los requisitos oficiales o los derechos de terceros en el espacio de almacenamiento proporcionado. Esto también se aplica a los usuarios del cliente. El cliente puede tener que llevar a cabo sus propias medidas de control.

  2. El cliente está obligado a evitar el acceso no autorizado de terceros a las áreas protegidas del software tomando las precauciones adecuadas. Para ello, el cliente deberá, en la medida necesaria, instruir a sus empleados en este sentido.

  3. Sin perjuicio de la obligación del Proveedor de realizar copias de seguridad de los datos, el propio Cliente es responsable de introducir y mantener sus datos e información necesarios para utilizar el Software.

  4. El cliente está obligado a comprobar sus datos e información en busca de virus u otros componentes dañinos antes de introducirlos y a utilizar para ello programas de protección antivirus de última generación.

  5. El cliente podrá utilizar los servicios prestados en el marco de este contrato exclusivamente de acuerdo con su uso previsto. Se compromete expresamente a no utilizar ningún programa, algoritmo u otro software en relación con el software o el espacio de almacenamiento proporcionado que pueda interferir con el funcionamiento y/o la disponibilidad del software o el espacio de almacenamiento o la infraestructura. En particular, no podrá adoptar ninguna medida que pueda suponer una carga excesiva o poco razonable para la infraestructura del almacenamiento en la nube y el software o que pueda interferir en ella de forma perjudicial, como la carga excesiva de paquetes de datos. 

  6. El cliente está obligado a mantener en secreto sus datos de acceso y a no hacerlos accesibles a terceros. También está obligado a utilizar una contraseña segura.

Normas de cooperación

  1. Cada Parte respetará los derechos de la otra Parte, tendrá en cuenta los derechos y la reputación de la otra Parte e informará a la otra Parte de forma regular cuando la información pueda ser relevante para la otra Parte y debería haber sido evidente para la otra Parte. 

  2. En la medida de lo posible y razonable, las partes contratantes intentarán resolver las diferencias de opinión entre ellas antes de emprender acciones legales. Para ello, pueden establecer plazos razonables para que la otra parte actúe, responda o no.

Comunicación externa

  1. Ambas partes contratantes acuerdan que, por lo general, no comunicarán externamente, es decir, medidas de relaciones públicas y de marketing, declaraciones sobre la otra parte contratante respectiva, el objeto del contrato, la cooperación y anuncios similares a terceros en detrimento de la otra parte contratante, y se coordinarán entre sí de antemano.

  2. Las especificaciones anteriores sobre confidencialidad y comunicación externa no se verán afectadas por la terminación de este contrato.

Secreto y confidencialidad

  1. Ambas partes contratantes mantendrán en secreto y no comunicarán a otras personas que no estén llamadas por su actividad oficial o profesional a recibir dichas comunicaciones (por ejemplo, abogados consultores, asesores fiscales, etc.) todas las relaciones comerciales y operativas que deban ser tratadas confidencialmente según la voluntad discernible de la otra parte contratante respectiva o según las circunstancias.

  2. Las condiciones y circunstancias de este contrato, así como el propio contrato, serán confidenciales para ambas partes contratantes, salvo que exista un interés justificado en lo contrario. Las mencionadas obligaciones de mantener el secreto seguirán aplicándose tras la finalización de la relación contractual.

  3. Las Partes se comprometen, antes de la terminación de la relación contractual, a devolver cuidadosamente y a conciencia a la otra Parte todos los papeles de negocios, registros, datos, documentos, informes, correspondencia, documentos e información relacionados con la otra Parte o a destruirlos a petición de la otra Parte, a menos que esté legalmente obligada a conservarlos.

Remuneración

  1. El cliente se compromete a pagar al Proveedor la cuota mensual acordada más el impuesto sobre el valor añadido legal por el suministro del software y la concesión del espacio de almacenamiento. El importe de la remuneración resulta de la correspondiente oferta del Proveedor. Todos los precios indicados son netos más el impuesto sobre el valor añadido legal.

  2. La remuneración se pagará mensualmente por adelantado antes del día 3 del mes de contrato respectivo. Se pagará en efectivo en la cuenta bancaria notificada por el proveedor.

  3. El Proveedor tiene derecho a condicionar la activación de la cuenta del cliente al pago completo de la remuneración. También tiene derecho a bloquear la cuenta del cliente si éste incumple el pago de la remuneración.

  4. Los acuerdos individuales de las partes no se ven afectados.

Limitación de la responsabilidad

  1. Las partes contratantes se responsabilizarán mutuamente, sin limitación, por dolo y negligencia grave. En caso de negligencia simple, sólo serán responsables de los daños resultantes de una lesión a la vida, la integridad física o la salud, o de una obligación contractual esencial (obligación cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y cuya observancia la parte contratante confía y puede invocar regularmente).

  2. En caso de incumplimiento por simple negligencia de las obligaciones contractuales esenciales, la responsabilidad de las partes contratantes se limitará al importe de los daños previsibles y típicos. En todos los demás aspectos, se excluye la responsabilidad.

  3. Las anteriores limitaciones de responsabilidad se aplicarán también a favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos de las partes contratantes.

  4. El Proveedor no será responsable de la pérdida de datos en la medida en que el daño se deba a que el Cliente no haya realizado copias de seguridad de los datos y, por tanto, no haya garantizado que los datos perdidos puedan ser restaurados con un esfuerzo razonable.

Responsabilidad del cliente

  1. En el caso de que los servicios del Proveedor sean utilizados por terceros no autorizados utilizando los datos de acceso del Cliente, éste será responsable de los gastos que se produzcan como consecuencia de ello en el ámbito de la responsabilidad civil hasta la recepción de la orden de cambio de los datos de acceso del Cliente o la notificación de la pérdida o el robo, siempre que el Cliente sea culpable del acceso del tercero no autorizado.

  2. El Proveedor tiene derecho a bloquear inmediatamente el espacio de almacenamiento si existe una sospecha razonable de que los datos almacenados son ilegales y/o infringen los derechos de terceros. Existe una sospecha razonable de ilegalidad y/o infracción de derechos, en particular si los tribunales, las autoridades y/o otros terceros informan al Proveedor al respecto. El Proveedor notificará al Cliente el bloqueo y el motivo del mismo sin demora. El bloqueo se levantará en cuanto se invalide la sospecha.

  3. El Cliente indemnizará al Proveedor por todas las reclamaciones de terceros que sean imputables al hecho de que el Cliente haya utilizado el software de forma ilícita y/o infringiendo el presente Contrato, en particular que haya depositado contenidos ilícitos en el servidor del Proveedor.

Plazo y terminación

  1. El periodo mínimo de contratación para el suministro del software es de 1 mes para pagos mensuales. La relación contractual se prorrogará un mes más en cada caso si el cliente no rescinde el contrato en un plazo de 30 días antes de la expiración del plazo contractual. La notificación de la terminación debe hacerse al menos en forma de texto (correo electrónico, fax). .

  2. Los acuerdos individuales de las partes sobre el plazo no se verán afectados.

  3. El derecho de cada una de las partes contratantes a rescindir el contrato sin previo aviso por causa justificada no se ve afectado. El Proveedor tendrá derecho a rescindir sin previo aviso, en particular si el Cliente no realiza los pagos debidos a pesar de un recordatorio y la fijación de un período de gracia o si el Cliente viola las disposiciones contractuales relativas al uso del software.

Disposiciones finales

  1. Se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

  2. En caso de que alguna de las disposiciones de estas condiciones sea o llegue a ser inválida, ello no afectará a la validez de las restantes. 

  3. Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el lugar de cumplimiento y la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados y relacionados con el contrato será Hannover.

  4. Los anexos a los que se hace referencia son parte integrante del contrato

  5. Estas condiciones se han redactado en alemán e inglés. En caso de discrepancia entre las versiones alemana e inglesa, prevalecerá la versión alemana.